Economía
China y UE completan negociaciones de acuerdo de inversión
        
2020-12-31 08:07 | Xinhuanet
BEIJING, 30 dic (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, y los líderes europeos anunciaron hoy miércoles que las dos partes han completado las negociaciones del acuerdo de inversión conforme a lo programado.

 

El anuncio se hizo durante una reunión entre Xi y la canciller alemana, Angela Merkel, el presidente francés, Emmanuel Macron, el presidente del Consejo Europeo, Charles Michel, y la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, a través de un videoenlace.

 

Al calificar el acuerdo de inversión entre China y la Unión Europea (UE) como "equilibrado, de alto estándar y mutuamente beneficioso", Xi dijo que el tratado ha mostrado la determinación y la confianza de China para impulsar la apertura de alto nivel.

 

"El acuerdo proporcionará mayor acceso al mercado, un nivel superior de entorno empresarial, garantías institucionales más fuertes y perspectivas de cooperación más brillantes para la inversión mutua", dijo Xi.

 

El tratado también impulsará enormemente la recuperación económica en la era posterior a la pandemia, fortalecerá la confianza de la comunidad internacional en la globalización económica y el libre comercio, lo que hará contribuciones significativas a la construcción de una economía mundial abierta, dijo el presidente chino.

 

Al subrayar que el compromiso de China para impulsar un nuevo paradigma de desarrollo brindará más oportunidades de mercado y potencial de cooperación para la UE y el mundo entero, Xi pidió a la UE defender el libre comercio y el multilateralismo, y brindar un ambiente de negocios abierto, justo y no discriminatorio para los inversores chinos.

 

En el contexto de la pandemia de COVID-19 y de cambios rara vez vistos en un siglo, dijo Xi, China y la UE, al superar las dificultades y trabajar mano a mano, han alcanzado logros fructíferos en el impulso de las relaciones en 2020.

 

En el próximo a?o 2021, China y Europa, como dos grandes fuerzas, mercados y civilizaciones mundiales, deben demostrar un sentido de responsabilidad y tomar medidas activas para contribuir a la paz y al progreso mundiales, dijo.

 

Xi instó a las dos partes a mejorar el diálogo y la confianza mutua, a profundizar la cooperación, a manejar adecuadamente las diferencias y a trabajar juntas para generar nuevas oportunidades y abrir nuevas perspectivas.

 

En primer lugar, Xi pidió que se adopten medidas coordinadas de respuesta a la pandemia para garantizar la distribución equitativa de las vacunas contra la COVID-19 como bienes públicos mundiales, especialmente para asegurarse de que la medida beneficie a los países en desarrollo.

 

En segundo lugar, Xi pidió esfuerzos conjuntos para promover la recuperación económica, y a?adió que ambas partes deben intensificar la coordinación de políticas y defender la construcción de una economía mundial abierta para reencauzar a las cadenas industrial y de suministro mundiales lo antes posible.

 

En tercer lugar, Xi pidió a ambas partes crear sinergia entre las estrategias de desarrollo, e instó a que se intensifiquen los esfuerzos de coordinación de políticas, a que se mejore la sinergia entre la Iniciativa de la Franja y la Ruta y la estrategia de interconexión euroasiática, así como discusiones sobre la cooperación en el sector digital.

 

En cuarto lugar, Xi pidió acelerar el desarrollo ecológico, e instó a las dos partes a potenciar su mecanismo de diálogo de alto nivel sobre el medio ambiente y el clima, y a ofrecerse apoyo mutuo para organizar conferencias internacionales sobre la biodiversidad, el cambio climático y la conservación de la naturaleza.

 

En quinto lugar, Xi instó la cooperación multilateral, y a?adió que China y Europa deben fortalecer la coordinación y la cooperación dentro de marcos como la Organización de las Naciones Unidas, el Grupo de los 20 (G20), la Organización Mundial del Comercio (OMC) y la Organización Mundial de la Salud, facilitar la solución política de las cuestiones candentes internacionales y regionales, implementar activamente la iniciativa de suspensión del servicio de la deuda del G20 y apoyar la respuesta a la pandemia y el desarrollo en Africa, para promover el desarrollo y la prosperidad mundiales.

 

Los líderes europeos dijeron que, a pesar del impacto de la COVID-19, Europa y China han mantenido este a?o una estrecha comunicación de alto nivel y han logrado un importante progreso en una serie de cuestiones, incluido el acuerdo sobre indicaciones geográficas.

 

Dijeron que la conclusión de las negociaciones del acuerdo de inversión es un hito importante en el desarrollo de las relaciones entre la UE y China y que también contribuirá a promover la recuperación y el crecimiento de la economía mundial.

 

Los logros demostraron una vez más al mundo que, aunque Europa y China tienen diferencias en algunas cuestiones, ambas partes tienen la voluntad política de fortalecer el diálogo y de profundizar la cooperación sobre la base del respeto mutuo para lograr un beneficio mutuo y resultados de ganar-ganar, dijeron.

 

El acuerdo de inversión es de alto nivel, se?alaron. La parte europea aprecia la mayor apertura de China y sus iniciativas activas para promover la liberalización del comercio y la facilitación de las inversiones.

 

Ambas partes apoyan el multilateralismo, y una fuerte relación UE-China favorece la solución de los desafíos mundiales, se?alaron los líderes.

 

La parte europea aprecia las medidas importantes adoptadas por China para hacer frente al cambio climático y ayudar a Africa a luchar contra la pandemia, y espera seguir coordinándose y cooperando estrechamente con China en cuestiones como la lucha global contra la pandemia, el cambio climático, la conservación de la biodiversidad, el desarrollo sostenible y la reforma de la OMC.

 

Los dirigentes chinos y europeos intercambiaron felicitaciones de A?o Nuevo y declararon conjuntamente que mantendrán una estrecha comunicación en el próximo a?o nuevo, impulsarán conjuntamente la agenda de importantes intercambios entre ambas partes y promoverán el desarrollo continuo de la asociación estratégica integral entre China y la UE.

0
 
在线观看欧美g片_欧美幼儿_在线freex欧美少少女tv_在线freex欧美少少女 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>